Upnb主页  北京区  深圳区  维基  商城  IBM笔记本报价  苹果笔记本报价  笔记本配件报价  积分兑换  积分说明  联系我们  标签云 FAQ帮助 IBM,IBM,笔记本,IBM笔记本报价,北京IBM笔记本价格,深圳IBM笔记本价格,IBM笔记本大全,IBM笔记本图片,IBM笔记本查询,IBM笔记本行情,IBM笔记本评测,IBM笔记本图片,IBM笔记本资讯,IBM-Thinkpad笔记本资料,IBM笔记本价格,IBM笔记本市场价格,IBM笔记本
IBM笔记本社区Upnb游本网
买IBM ThinkPad笔记本电脑,选Upnb游本网最放心!
发新话题
打印

关于用iphone做地震报警装置的讨论

关于用iphone做地震报警装置的讨论

昨天的地震大家还心有余悸吧!多么恐怖呀,死了那么多人

要是地震发生在夜晚估计死亡人数会更多

昨天晚上看到一个做地震报警器的帖子,我就想到了iphone,它不是内置一个重力感应器么,还有itouch跟air貌似都有类似的设备,据说还有几款手机也有类似功能,那可以就地取材,用iphone做一个地震感应器呗,刚才在百度搜了一些资料,看到有人用iphone当相机架水平仪,他们用的是一个叫iLevel的小软件,不知道各位iphoner用过这个功能不(iphone内置的重力感应仪也可以替代方向键玩游戏

有iphone的人可以模拟个地震试试,我想可以把iphone装在一个盒子里,挂在一根皮筋下面,地震的时候由于惯性和皮筋的弹性,iphone肯定晃个不停,内部重力感应器感受到方向改变,再由软件,以感应器数据的变化为触发条件来报警,现在SDK也发布了,这样的软件应该很快就会出现

大家有什么想法也来说说

TOP

听起来很强.....后悔没把编程学好了...

TOP

这个编起来应该不难,看看下面这句话:

再此之后,乔布斯正式的发布了iPhone Software Development Kit(SDK),首先介绍了iPhone的整体架构和开发基础,并且提到了可以针对iPhone内置的重力感应器进行一些有意思的开发,从而使应用程序实现更丰富的功能以及操作模式,该功能将被称之为Cocoa Touch


[ 本帖最后由 palm 于 2008-5-13 15:00 编辑 ]

TOP

在google搜索“iphone earthquake”
找到下面文章:

Scientists Want Your MacBook for Earthquake Detection

Everybody knows you can't predict an earthquake. The only way would be to get inside a time machine, go into the future, and send back a message.
So seismologist Elizabeth Cochran of the University of California at Riverside will use thousands of computers to do just that.
Well, it's not exactly a time machine. Cochran and Stanford seismologist Jesse Lawrence have made use of the sensors built into many new laptops that sense when the computer is being dropped, and turned them into earthquake monitors. They hope to sign up thousands of users to act like a grid of detectors that can sense an earthquake before it does too much damage.
Like many earthquake early warning systems around the world, when a quake strikes, this system will send a warning to people living in large cities. Because electronic communication systems (in this case, the internet) are much faster than seismic waves, the warning should arrive before the shaking, giving people 10 or 20 seconds to take shelter.
"We can measure the seismic waves and then get a warning out to people before the seismic waves get to them. That to me is physically possible," Cochran says.
Cochran's system makes use of the accelerometers -- tiny motion sensors -- built into many modern notebooks, including Apple's MacBook and Lenovo's ThinkPad, as well as the iPhone and Nintendo's Wii. Accelerometers detect movement and translate it into digital signals. In notebooks, they function as safety devices: When the accelerometer detects that the notebook is in free fall, the computer moves the hard drive head to a safe position in order to minimize the risk of damage when it hits the ground. But the accelerometers are also accessible to software, so they can be used for games or other applications.
As it turns out, one field that already makes extensive use of accelerometers is seismology. Usually these sensors are buried underground, generating much of the data seismologists use to model earthquakes. So in 2006 when Cochran saw a program called SeisMac, a light went on. SeisMac uses the accelerometers in Mac computers to let people shake their computers and watch the motion translated on screen into a graph. Cochran wondered if the same technology could be used in earthquake sensing, and suggested the idea to colleagues at the Scripps Institute of Oceanography, where she was working at the time.
"I sort of said, 'Hey, what do guys think if we take this accelerometer and make a seismic network out of it?' And of course Jesse was like, 'That's the coolest idea I have ever heard.'"
Thus was born Quake Catcher Network. The two scientists -- joined by Carl Christensen, a programmer with experience in distributed computing -- started in September 2007.
Distributed computing was made famous by extraterrestrial-scanning network SETI@home, and Cochran uses the same platform, called BOINC, to collect data from the laptops in her project's network.
However, it may be awhile before the Quake Catcher is up and running. For one thing, it is extremely hard to decide if a set of movements is an earthquake or, say, just someone working next to a jackhammer.
To sort through the bogus data, the team has to set up algorithms that weigh the statistical probability that half a dozen computers would be shaking the same amount at the same time. They are still working out how to do this, but Cochran estimates perhaps 10 hits or so may be enough to certify that an earthquake is happening.
However, this is where Quake Catcher breaks new ground. Not all "stations" will likely be the same. Some data will inevitably be ranked better than others. For instance, if you nervously jiggle your leg while you work, your laptop's earthquake detection data will be looked upon with suspicion. Cochran and Lawrence expect that once the network is up and running, users will be able to check their ranking based on how much they shake their desks.
It's not the first time laptop accelerometers have been used for earthquake measurement. The San Diego Supercomputer Center also links laptop volunteers with webcams to give researchers around the world another tool to understand earthquakes after they happen.
As for Quake Catcher, it's months from even limited release and probably years from issuing warnings. The system is far from perfect. It relies on massive numbers of volunteers that have to stay online. And it's hard to tune it without large earthquakes. So until then, the team is hoping people sign up, leave their laptops on, and then just hold still.
"The ideal situation is that they start up BOINC and they leave their laptop in their closet until the earthquake happens," she says, laughing. "That would be great for us."


看来早有人想到了利用笔记本上的重力感应器来探测地震,而且她想组建一个庞大的探测网络

TOP

确实很有才
经济学家说,资金流动才会增值。后来我发现了,是我的资金在流动,别人的资金在增值。

TOP

呃,没有机器,想试试也没机会,只能停留在想象阶段

TOP

发新话题

Copyright©2003--2008 upnb游本网